I see a little silhouetto of a man,
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango.
Thunderbolt and lightning, very, very fright'ning me.
(Galileo.) Galileo. (Galileo.) Galileo, Galileo figaro
Magnifico. I'm just a poor boy and nobody loves me.
He's just a poor boy from a poor family,
Spare him his life from this monstrosity.
Easy come, easy go, will you let me go.
Bismillah! No, we will not let you go.
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.
(Let him go!) Bismillah! We will not let you go.
(Let me go.) Will not let you go.
(Let me go.) Will not let you go. (Let me go.) Ah.
No, no, no, no, no, no, no.
(Oh mama mia, mama mia.) Mama mia, let me go.
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
The song makes reference to the novel and play Scaramouche by Rafael Sabatini .
How through the crowded days of the French Revolution, Andre Moreau, fugitive, strolling player, master of the sword, gained fame and happiness because he fought equally well with tongue and rapier. Never will the reader forget the sardonic Scaramouche who was "born with the gift of laughter and a sense that the world was mad."
published by The Riverside Press Cambridge, Houghton Mifflin Company, 1921
courtesy http://www.rafaelsabatini.com/scara.html