Jiko=
JEE-ko
Arusha=
ah-ROO-sha
'Ohana (apostrophe first, capital O - 'Ohana means family!)=
oh-HAHN-uh
Le Cellier=
le-CELL-yay
But my buddy Frank always calls it "La Cellar"
In Norway, nobody can pronouce Akershaus, so I asked a Norweigian CM once and she taught me how to properly say it: AH-ker-soos
Honestly, pronounciation is not my pet peeve. My pet peeve is when people spell the words wrong on the boards. I try not to say anything because it's usually an honest mistake and I don't want to hurt anybody's feelings, but some of them just get under my skin! Almost all restaurant names:
The restaurant in the Polynesian is
'Ohana. It's not O'hana (not Irish), not Ohana's (no girl named Ohana running it), and not O'Hana's (no Irish girl running it).
The buffet restaurant in Animal Kingdom Lodge is
Boma. It's not Bomas or Boma's (it's not run by the guy who freaked out in the Galileo Seven episode of Star Trek!)
The other restaurant in AKL is
Jiko. It's not Jikos or Jiko's (not run by a guy named Jiko - kinda sounds like a cousin of Timon, doesn't it?)
My biggest peeve on the boards, however, is when people refer to Disneyworld. No, you're thinking of
Disneyland, which is all one word. The place in Florida is
Walt Disney World (three separate words, though it is acceptable to leave off the Walt), named for Walt by his brother Roy as a permanant reminder that it was Walt's dream that made the place possible. Walt Disney World - WDW - not Disneyworld and certainly not DWD.
Okay, I'm calm now. Please don't think any less of me that these tiny details get on my nerves; I'm not angry at those who do these things, I'm just obsessive-compulsive and little stuff gets under my skin sometimes.