brbenoit said:
The other regional thing that I have difficulty with is when people in certain parts of the U.S. use an adjective to describe a soft drink. Instead of using the word Pop many people use the word Soda. When the full description is known universally as Soda Pop, with Pop being the noun and soda being the adjective describing the type of pop that it is.
Actually, you've got it backwards.
Soda is the noun, as in Soda Water (the main component of the drink). Pop is the adjective, to describe the taste/carbonation. Just to be sure, I looked it up at Websters.

It's funny, because that's always the thing I think when I hear someone ask for "Pop", LOL. I always want to ask "...corn?" The thought of going to the movies and getting a tub of popcorn and a pop in a cup sounds so strange to me.

That one has always tickeled me too, but if you look at Pepsi's corporate report they sell soda, not pop. I find "pop" cute, but it's use seems to really be declining.
The only mistakes that make me shudder personally are when someone is using a phrase they don't understand. For example, you will see lots of people who talk about "for all intensive purposes", or, my biggest pet peeve : people saying someone has a "mute point". For some reason that just sticks out like a sore thumb to me.
I'm sure we all say things others would find off. I started reading early (2-3), and by the time I hit school I was reading books that had words I hadn't really hard conversationally yet, so even now as an adult although I say the words correctly I don't always think them the right way when I'm reading or writing the word. A good example of this is coup. As in, military coup. When I write the word (not terribly often, as it doesn't come up, LOL), I think "coup" so I spell it correctly, but if I was saying it aloud I'd correct myself. Another word like that is "Wednesday". I'm a terrible speller, so when I write it I say "WED-nes-day" in my head so I get it correct.
Language is so fun.
NED