First teenage slang to annoy me, I swear

I also just hold up whatever my kids are asking to see!! Glad i'm not the only one (and yes, i get enjoyment out of it!!) my kids use a lot of these and for the most part don't bother me. There is one that just makes my skin crawl though. My kids will make a sammich. Not a sandwich, but a sammich!! I had a turkey sammich or we had pbj sammiches. Drives me up the wall!! Also the whole new 'murica and erh mer gherd, those are NOT allowed to be spoken in my house!!

Sent from my iPhone using DISBoards
 
Waiting on line is very common on the east coast.
I had never heard that until we moved from Oregon to North Carolina. But most of the people I hear it from here are from NY/NJ.

I thought I read that it might have come from Ellis Island, where there was a line painted on the floor where everyone had to wait. No idea if that's true or not.

But when I first heard it, I assumed they meant online as in being on the internet.

"Tryna" makes me crazy. Bad enough that you are making up your own crazy contraction of two words. But it isn't even used correctly. I always want to say "really, ok, what is the problem preventing you from achieving what you are trying to do"
 
I also just hold up whatever my kids are asking to see!! Glad i'm not the only one (and yes, i get enjoyment out of it!!) my kids use a lot of these and for the most part don't bother me. There is one that just makes my skin crawl though. My kids will make a sammich. Not a sandwich, but a sammich!! I had a turkey sammich or we had pbj sammiches. Drives me up the wall!! Also the whole new 'murica and erh mer gherd, those are NOT allowed to be spoken in my house!!

Sent from my iPhone using DISBoards

I'm guilty of a few intentional mispronunciations myself. I always say Quesadilla like this:
http://www.hulu.com/watch/9172

I'm afraid my 4 year old thinks that's the way it's pronounced now. :)
 
Instead of asking for the butter or saying, "please pass the butter" she says "can I see the butter" :rotfl2: We hold it up for her to look at, say "see" and put it back down, she still persists

I think that's a Texas thing. I grew up in Texas, but my parents weren't Texans and didn't teach us to speak like Texans. When I started school, people would ask me if they could see something, and I'd just show it to them. It took me a long time to catch on to the fact that they wanted me to hand it to them. The first few times, it was something I had, like a cool eraser or something. Wanting to look at it seemed normal. When they wanted to see the blue crayon, that seemed very strange to me. :lmao:

A lot of teenage speak drives me batty, but the one that makes me want to slap people is "whatevs." It's disrespectful and destroys the English language--a double whammy!
 

I think that's a Texas thing. I grew up in Texas, but my parents weren't Texans and didn't teach us to speak like Texans. When I started school, people would ask me if they could see something, and I'd just show it to them. It took me a long time to catch on to the fact that they wanted me to hand it to them. The first few times, it was something I had, like a cool eraser or something. Wanting to look at it seemed normal. When they wanted to see the blue crayon, that seemed very strange to me. :lmao:

A lot of teenage speak drives me batty, but the one that makes me want to slap people is "whatevs." It's disrespectful and destroys the English language--a double whammy!

We have a friend from Louisiana. She says "can you catch me that".
Apparently that means hand/pass it to them. :confused3
 
While I say OMG and LOL, I don't use any of those slangs and I'm 17! Pretty sure if I said "OMG that's totes adorbs!" to anyone I know I'd be slapped haha. I do have a friend who uses all of those though, OD (took me FOREVER to figure out that one), ratchet, ima, etc. She sounds so stupid when she uses them! She also uses legit. Meaning literally or seriously. "Like that's legit what happened."

She also told me that groudy (pretty sure that's how you spell it) is the new ratchet.
 
I think that's a Texas thing. I grew up in Texas, but my parents weren't Texans and didn't teach us to speak like Texans. When I started school, people would ask me if they could see something, and I'd just show it to them. It took me a long time to catch on to the fact that they wanted me to hand it to them. The first few times, it was something I had, like a cool eraser or something. Wanting to look at it seemed normal. When they wanted to see the blue crayon, that seemed very strange to me. :lmao:

It must be at least an Oklahoma and Texas thing. I have lived in OK and TX my whole life, and it sounds perfectly normal to me to say "May I see your cool eraser?". That automatically means to hold/touch it if the "it" is something that's already being visualized (e.g. the eraser, the butter on the table). "Please pass the butter" is used as much as "May I see the butter", but if the object belongs to someone else we mostly say "see", as in "Oooh, may I see it??".

Just curious - How do you say it in other places? "May I hold your cool eraser?"?
 
I think that's a Texas thing. I grew up in Texas, but my parents weren't Texans and didn't teach us to speak like Texans. When I started school, people would ask me if they could see something, and I'd just show it to them. It took me a long time to catch on to the fact that they wanted me to hand it to them. The first few times, it was something I had, like a cool eraser or something. Wanting to look at it seemed normal. When they wanted to see the blue crayon, that seemed very strange to me. :lmao:

A lot of teenage speak drives me batty, but the one that makes me want to slap people is "whatevs." It's disrespectful and destroys the English language--a double whammy!

I'm in NJ, and while I would never say, can I see the butter, instead of can you please pass the butter; I do say see at times.

Like if I want the TV remote, I may say, hey can I see the remote. Or if you have a book and I want to look at it, I might say, let me see that book..
I know we said it growing up because I totally recall my brothers and I hassling each and not handing it over. We used to hold up the item and say, see with your eyes, not with your hands..
 
Made up words, unnecessary words, and improper tense agreement, and noun-verb agreement. :furious:
--"Like, there I was, like,in the haunted house, you know? And there was, like, this apparition, you know? It, like, freaked me out!"

Are you from cork????
 
I majored in English, I'm interested in languages, and yet I'm pretty forgiving with new or trendy jargon (new spellings, not so much). Anyway, my son has adopted a new one that may be the very first to annoy me.

It is the use of "trying to" in place of "want to." For example, he asked his friends "who's trying to go swimming?" This really means "who wants to go swimming?"

I should start to get the hang of it, but it still throws me. The other day he said "mom, you trying to go to McDonalds?" And I responded "no sir, I try NOT to go to McDonalds unless there are no other options."

Is anyone else hearing this also?


I haven't heard that one yet, either, I'm shocked!

I have a BA in English, my son is majoring in English and my BF has his masters in English so we're all FANATICS about the language. My BF has the most malapropisms, mostly cultural and regional, he was brought up here in Georgia, and I fall back on my Brooklyn accent at times and he says I sound like I'm on the Sopranos :bitelip:.

My son... :rolleyes2... He'll blow it every now and then but he speaks better than the both of us combined. :lmao: His latest thing is the word "thing". He subs it for EVERYTHING. I noticed his friends do it, also. "We went to the "thing", it was great. I like the "thing", you know, the THING." :confused3
 
Yep. "I'm tryna" is a popular one for teen boys here too (I'm 18 so I get the "pleasure" of hearing it often lol!).
 
"Fixin' to" is an old Southern saying. And by old, I do not mean 50-100 years. It goes back hundreds of years and can be traced back to the British Isles, where it morphed from "fixed to do this or that." Since so many Southerners came from the British Isles, they brought this saying with them and it eventually changed to "fixing to." If "gag me with a spoon" managed to have legs for a few hundred years, I might be willing to accept it. "Fixing to" is not going anywhere. Lord knows how many generations have used it.

Reminded me of the time we were on a church trip to Vermont (we are from Alabama) and we pretty much had the lodge all to ourselves. The owner happened to be not only a "Yankee" but also Polish. My dad asked him one time "are you gonna to fix some coffee?" And he was like "huh? Is the coffee broken? Why does it need to be fixed?"
 
I like to use my kids' slang to annoy them...they tell me 'you can't say that' and so I use it more. I always text them 'kk' for okay and it drives them nuts. Two slang things that grate my nerves are more used by adults: 1- 'Boom' and 2- 'Nom nom' like Cookie Monster....hate those!!!
 
:rotfl: OMG - Grotty's back!! Like, Grotty to the MAX!! Gag me with a spoon!! Liiiiiiike...:hippie::lmao::laughing::woohoo::rolleyes1

DH and I have used "grotty" for decades. "Dead grotty" is used less often. We got it from my British friend. I knew what it was before then, but here's how it was used in conversation and why it stuck with us.

We were coming to London (my friend grew up there) and needed a hotel. This was back before you could do internet searches. So I located a few and he volunteered to check them out to see if they were decent. One had seemed promising, but he refused to book us there. He said he'd never allow us to stay in such a place......It was dead grotty. Cracked us up.

It's just a form of grotesque. Are teens using "grotty" now? (Pronounced GROT-ee or rhyming with hottie)
 
I wish one of these "creative" new word ideas was a new gender-neutral English pronoun to use in place of "it" or "one" or "his/her". Now that would be pure brilliance.
 
We spelled it "grody", but it's the same word. In high school we had a dance every year called the "Grody Dance" where people would just wear their "grody" clothes ::yes::.
 
Not a teen one, but i say 'dip' in reference to food. As in 'dip some potatoes out' or 'dip some taco meat out'. Grew up hearing it and drives my husband crazy!! He says the only thing you can 'dip' is ice cream. I say if you can put it on a spoon and ladle it out, it's dipped!!

Sent from my iPhone using DISBoards
 















Receive up to $1,000 in Onboard Credit and a Gift Basket!
That’s right — when you book your Disney Cruise with Dreams Unlimited Travel, you’ll receive incredible shipboard credits to spend during your vacation!
CLICK HERE







New Posts







DIS Facebook DIS youtube DIS Instagram DIS Pinterest DIS Tiktok DIS Twitter DIS Bluesky

Back
Top