Back from our cruise on the Dream. Thanks for the tip to request a server who spoke Spanish - we did this, and our server Miguel, was great! If you make this change on board, be sure to double check your pre-paid tips. Our pre-paid tips had the name of the server we were originally assigned to.
At the port they had a Welcome aboard quasi-Navigator in Spanish. They did not have a schedule in Spanish, but the almost Navigator did describe most of the activities. They also had list of Port Adventure descriptions in Spanish. The emergency instructions on the back of the door were also in Spanish. The muster drill directions (both overhead and in person) were in English and Spanish. The sit down restaurants had all the menus available in Spanish. I think the paper with the disembarkation instructions was also in Spanish (but I can't remember) The survey they give out on the last night was in Spanish.
We had no problems finding plenty of cast members that spoke Spanish. The cast is from all over the world, people spoke Spanish at the kids club, the pool,
castaway cay, the front desk, etc. Her stateroom host did not speak Spanish, that would have been helpful. Once he knew though, he stopped me just about everyday to translate, ask if she needed anything and how she was liking things, etc.
What was not in Spanish, that really would have been nice: The embarkation and disembarkation tv programs, well, any tv programs... The daily navigators. The midship detective agency, and the shows. I thought the shows might have a closed captioning type device or headphones, but nope!