There's a place in New Zealand called...
Taumatawhakatangihangakoauauotamateapokaiwhenuakitanatahu
It's a Maori word that translates into English as "the place where Tamatea, the man with the big knees, who slid, climbed and swallowed mountains, known as 'landeater,' played his flute to his loved one."
Or how about Bangkok in Thai:
Krungthepmahanakonbowornratanakosinmahintarayudyayamahadiloponoparatanarajthaniburiromudomrajniwesmahasatarnamornpimarnavatarsatitsakattiyavisanukamphrasit
The translation here is pretty much the unabridged history of the city rather than a word.
*krungthep mahanakhon
The land of angels, the great city of
*amorn rattanakosin
immortality, various of devine gems,
*mahintara yudthaya mahadilok pohp
the great angelic land unconquerable,
*noparat rajathanee bureerom
land of nine noble gems, the royal city, the pleasant capital,
*udomrajniwes mahasatarn
place of the grand royal palace,
*amorn pimarn avaltarnsatit
forever land of angels and reincarnated spirits,
*sakatattiya visanukram prasit
predestined and created by the highest devas.
The Bangkok one is in the Guinness Book of Records as the longest (I think). But there are no pictures of either on any signs so who knows. By the way, I looked this up. There's no way I could have typed them up by memory.
