this is the reply to my email requesting a refund
LasVegas CustomerService via cosainabox.onmicrosoft.com |
| Sat, May 9, 12:04 PM (5 days ago)
| | |
| | | |
Hello,
Thank you for reaching out to Cirque du Soleil.
We are experiencing a higher than normal volume of emails, as such our reply to you may be delayed.
We will answer emails based on the show date.
We appreciate your patience and understanding.
Thank you,
Cirque du Soleil
Hola,
Gracias por contactar al Cirque du Soleil.
Estamos experimentando un volumen de correos electrónicos superior al normal, por lo que nuestra respuesta puede demorarse.
Responderemos correos electrónicos basados en la fecha del espectáculo.
Apreciamos su paciencia y comprensión.
Gracias,
Cirque du Soleil
Bonjour,
Merci d'avoir contacté le Cirque du Soleil.
Nous recevons un volume d'e-mails plus élevé que la normale, de sorte que notre réponse pourrait être retardée.
Nous répondrons aux e-mails en fonction de la date du spectacle.
Nous apprécions votre patience et votre compréhension.
Merci,
Cirque du soleil