snarlingcoyote
<font color=blue>I know people who live in really
- Joined
- Dec 27, 2008
- Messages
- 5,938
Two new phrases have crept into my vocabulary recently.
"Making jake." This expression refers to someone who is "making bank". Example: I heard Todd was making jake now that he's the supervisor down at the plant.
"Somethin' somethin." aka "sumin sumin." This expression refers to favors of a ahem, adult nature.
Example: Everybody knows she gets a little sumin sumin from Mark when her husband's playing golf on weekends.
Now, before I go to the urban dictionary and see their answers, I'm curious if anyone on the DIS board has heard these recently? I recently moved to a new geographic region and I'm wondering if these are dialectical expressions or new slang.
ETA: Urban dictionary knew about sumin sumin, but only in regards to female favors, so to speak. The entry was from 2003, but hasn't been popular (6 thumbs up, 8 thumbs down). (And yes, the two words are pronounced in a certain way that only people with the local accent can approximate. . .this is why I thought it might be regional.)
Jake. . .once I waded through all the personal vendettas and personal jokes. . .Jake meant "good fellow" or "good" or "all right" or "perfect" in the 1920's. So maybe that's where that one is coming from.
"Making jake." This expression refers to someone who is "making bank". Example: I heard Todd was making jake now that he's the supervisor down at the plant.
"Somethin' somethin." aka "sumin sumin." This expression refers to favors of a ahem, adult nature.

Now, before I go to the urban dictionary and see their answers, I'm curious if anyone on the DIS board has heard these recently? I recently moved to a new geographic region and I'm wondering if these are dialectical expressions or new slang.
ETA: Urban dictionary knew about sumin sumin, but only in regards to female favors, so to speak. The entry was from 2003, but hasn't been popular (6 thumbs up, 8 thumbs down). (And yes, the two words are pronounced in a certain way that only people with the local accent can approximate. . .this is why I thought it might be regional.)
Jake. . .once I waded through all the personal vendettas and personal jokes. . .Jake meant "good fellow" or "good" or "all right" or "perfect" in the 1920's. So maybe that's where that one is coming from.