Said, Houston, Shreveport, or Jackson Mississippi. i am from Houston and still live in a suburb of Houston.
It appears that Jackson, MS is coming up frequently. Was the keyword for both of you frontage? That was supposedly the reason it came up first for me, but I've never lived near there.Said Jackson MS, North Carolina, and Montgomery, Al. I’m from far northeast corner of Alabama. Surprising to many, all Southern accents are not the same.
It said Louisville. I live 10 minutes from there.
It's very accurate, but I could have predicted that: the linchpin question was the sandwich description. As a general rule, no one outside of a 150 mile circle around New Orleans calls it a po-boy, but that's one of the few truly Louisianian expressions I've never been able to shake (mostly because they are just so darned GOOD there. It's the bread.) If I hadn't had that very unique answer on my list, I think it would have had a lot less accuracy.
The trick for me was "do I answer it with what I'd prefer to say, or with what I would need to say to make myself understood where I live?" I kind of split the difference, because I've been here 30 years now.
I get it. We hear things differently based on what we’re used to. It’s really hard to explain in writing. Problem is, the words I use for comparison may still sound different to you. So I can tell you marry rhymes with Harry, but to you, maybe that’s the same as hairy. (As a reference, listen to Brits say Prince Harry or Harry Potter. It’s how I say it and it’s different from hairy.)
To me, they are three distinct vowel sounds:
Mary = long A, as in air
marry = short A, as in axe or apple
merry = short E, as in egg
Or, to use similar words:
long A, as in bait
short A, as in bat
short E, as in bet
Do you pronounce bait, bat, and bet all the same? If so, then I can’t help you, sorry.![]()
It had me pegged
View attachment 539928
Some of the questions were honestly weird. Like, the term I've heard for a road parrallel to a highway is a "frontage road", but we don't have those around here, so that's the answer I gave. My parents used to tell me that there was a difference between dinner and supper, but I forget what that was, and while I technically don't use the word "supper", to me the two mean the same thing.
I also use sub and hoagie interchangeably, but that wasn't an answer, so I went with hoagie.
Oh, I heard that too, but I thought those roads were specifically for like department of transportation or state police traffic.I call that road a "service road"
We have a lot of roads that are parallel to the highway in my area. There's only one that comes immediately to mind that is actually called Frontage Road as in that's the name of the road. Nearly every other time it's given an actual name. Sometimes there isn't a name but the GPS will identify it as access road. Service road I've also heard but seldom actually use myself. Outer road is also something I've heard used to describe it in my area.Oh, I heard that too, but I thought those roads were specifically for like department of transportation or state police traffic.
Harry and hairy ARE pronounced the same
The way you say the 3 M's hurts my brain. Trying to recall how my grandparents said them...they were born and raised in NYC. I THINK my grandma said them separately, but not my grandpa.
I live learning about regional dialect!