I worked for several months with 2 gentlemen from Britain. We had lots of fun teasing each other about the way we said things and the things that we ate. Now they are back home and I miss the cultural exchanges.
One of them brought a can of "mushy peas" to work one day because we couldn't believe that was actually a food product that people could buy. We laughed for months when they offered a good ol' boy from Tennessee an "ice lolly" and then had to go on to try to describe what an ice lolly was. We were finally able to translate it into what we call a popcicle.
Have you run into difficulties or humorous situations in America because of cultural differences or different names for the same thing?
Thanks for sharing!
Peggy
One of them brought a can of "mushy peas" to work one day because we couldn't believe that was actually a food product that people could buy. We laughed for months when they offered a good ol' boy from Tennessee an "ice lolly" and then had to go on to try to describe what an ice lolly was. We were finally able to translate it into what we call a popcicle.
Have you run into difficulties or humorous situations in America because of cultural differences or different names for the same thing?
Thanks for sharing!
Peggy