PDA

View Full Version : Can you help me interpret this?


dispor
08-27-2010, 06:19 AM
Here is the version of the Our Father handed out by the Spanish teacher for my children to learn (BTW, this is a Catholic school). Can you help me interpret it? It's not exactly the way I learned it, and it doesn't match the versions I find on-line, and I am wondering why. Is this the way YOU say the Our Father in Spanish?


El Padre Nuestro

Padre nuestro que estas en los cielos, santificado sea tu Nombre.

Venga a nosotros tu reino.

Sea hecha tu voluntad en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan cotidiano.

Y perdonanos nuestras deudas, como tambien nosotros perdonamos a nuestros deudores.

Y no nos dejes caer en tentacion, mas libranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder y la gloria, por todos los siglos.

Amen.

Tere
08-27-2010, 02:29 PM
Hola soy española, aqui te dejo el padre nuesto como es ahora:

Padre nuestro,
que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.

Amén

natashag76
08-29-2010, 06:43 PM
Here is the version of the Our Father handed out by the Spanish teacher for my children to learn (BTW, this is a Catholic school). Can you help me interpret it? It's not exactly the way I learned it, and it doesn't match the versions I find on-line, and I am wondering why. Is this the way YOU say the Our Father in Spanish?


El Padre Nuestro
Our Father

Padre nuestro que estas en los cielos, santificado sea tu Nombre.
Our Father who is in Heaven, sanctified is Your name.

Venga a nosotros tu reino.

Sea hecha tu voluntad en la tierra como en el cielo.
in the Earth in the Heavens.
Danos hoy nuestro pan cotidiano.

Y perdonanos nuestras deudas, como tambien nosotros perdonamos a nuestros deudores.

Y no nos dejes caer en tentacion, mas libranos del mal: porque tuyo es el reino, y el poder y la
And do not in temptation, free us from evil, because the kingdom(?) and the
gloria, por todos los siglos.
glory for all

Amen.

It looks like the Lords Prayer to me? I've translated what I recognize, I hope this helps. (I"m not Catholic and my Spanish is a bit rusty).

Vijoge
08-30-2010, 01:12 PM
The Our Father

Our Father that is in these skies,
Sanctified is your Name.
Your kingdom comes.
Your will is done on Earth like in the sky.
Give to us today our daily bread.
And pardon our debts, as also we pardoned to our indebted ones.
And you do not drop us into temptation, but liberate us of the evil:
because yours it is the kingdom, and the power and the glory, for all the centuries.
Amen.

Picota26
08-31-2010, 03:47 PM
Tere's version is the one!
I'm peruvian and Catholic:)

gabrieltorres
09-17-2010, 10:54 AM
Hola soy española, aqui te dejo el padre nuesto como es ahora:

Padre nuestro,
que estás en el cielo,
santificado sea tu Nombre;
venga a nosotros tu reino;
hágase tu voluntad
en la tierra como en el cielo.

Danos hoy nuestro pan de cada día;
perdona nuestras ofensas,
como también nosotros perdonamos
a los que nos ofenden;
no nos dejes caer en la tentación,
y líbranos del mal.

Amén

This is the correct version


Saludos

VirginiaLL
06-09-2011, 03:09 PM
Can you tell me what "Hola de Brea" means?

pr surfer
06-10-2011, 11:28 AM
Hello of asphalt?