PDA

View Full Version : One of you must be able to speak French.


wyre forest red
03-09-2009, 03:14 PM
This time in 3 weeks we'll be there!!! We have a set of pins for our daughters to trade with CMs. Now whenever we are in France I try to encourage our girls to speak in French whenever they can, despite me being useless at it. Is it really difficult to say "Can I trade one of my pins with you please?" in French? I know that the CMs will probably speak better English than I do, but I hate myself or my daughters being ignorant and not giving it a go. Many thanks!!!

thelittlemermaid83
03-09-2009, 03:30 PM
I wish i could help, i just usually ask in English if i can look at there pins then say merci when the trading is complete.

babymaddie
03-09-2009, 03:55 PM
How about this?

S'il vous plaît peux-j'échanger une épingle avec vous ?

Please can I trade a pin with you?

Hope that helps you. Une epingle means a slender pin wire but I guess they would understand if you also pointed to the pins.

wyre forest red
03-09-2009, 03:57 PM
How about this?

S'il vous plaît peux-j'échanger une épingle avec vous ?

Please can I trade a pin with you?

Hope that helps you

Fantastic thank you...... just hope they can understand my northern accent, passed on through my daughter!!!!

StPot
03-10-2009, 05:22 AM
Nice try babymaddie, but not quite correct... ;)

Anyway, the correct phrasing is:

Excusez moi, est ce que je pourrais échanger un pin's avec vous ?

Excuse me, could I trade a pin with you ?

You will notice that 'pin' is not translated into french. Knowing the french and their thing about protecting 'la langue francaise' I am sure there is some silly translation for it, but I can guarantee that it will probably not be as well understood as the simple english word 'pin'.

Just to be complete the word 'épingle' is of course a pin, but more in the sence of a safety pin (épingle de sureté) or hairpin (épingle à cheveux)

Hope this helps

StPot
03-10-2009, 05:22 AM
Nice try babymaddie, but not quite correct... ;)

Anyway, the correct phrasing is:

Excusez moi, est ce que je pourrais échanger un pin's avec vous ?

Excuse me, could I trade a pin with you ?

You will notice that 'pin' is not translated into french. Knowing the french and their thing about protecting 'la langue francaise' I am sure there is some silly translation for it, but I can guarantee that it will probably not be as well understood as the simple english word 'pin'.

Just to be complete the word 'épingle' is of course a pin, but more in the sence of a safety pin (épingle de sureté) or hairpin (épingle à cheveux)

Hope this helps

wyre forest red
03-10-2009, 12:17 PM
Nice try babymaddie, but not quite correct... ;)

Anyway, the correct phrasing is:

Excusez moi, est ce que je pourrais échanger un pin's avec vous ?

Excuse me, could I trade a pin with you ?

You will notice that 'pin' is not translated into french. Knowing the french and their thing about protecting 'la langue francaise' I am sure there is some silly translation for it, but I can guarantee that it will probably not be as well understood as the simple english word 'pin'.

Just to be complete the word 'épingle' is of course a pin, but more in the sence of a safety pin (épingle de sureté) or hairpin (épingle à cheveux)

Hope this helps

That's great thankyou. We'll give it a go..... hopefully it will be appreciated, often people really give the girls the time of day if we encourage them to try their french. I'm determined that their french will be better than mine very soon..... they can order the drinks then!!!:lmao:

Magamagò
03-10-2009, 12:30 PM
Pin in French it is not translated

http://idf-guide.disneylandparis.fr/la-magie-disney/pin-trading/index.xhtml

My try is: "Voulez-vous échanger un pin avec moi?"

jillrobinson
03-10-2009, 03:00 PM
Well I never get further than Bonsiour with the reply English Madame ?
obviously not getting the accent quite right. :rotfl:

Tillybud
03-10-2009, 03:32 PM
Well I never get further than Bonsiour with the reply English Madame ?
obviously not getting the accent quite right. :rotfl:

that sounds familiar !!!!

Squizzlet
03-10-2009, 03:53 PM
I'm a complete wimp and do the hopeful 'Parlez-vous Anglais?' Hasn't failed yet and and hoping it never will!!! :rotfl:

saraheeyore
03-10-2009, 04:01 PM
I'm a complete wimp and do the hopeful 'Parlez-vous Anglais?' Hasn't failed yet and and hoping it never will!!! :rotfl:

that has to be the best phrase ever its one of the few things i remeber from school